Falantes de espanhol e português têm uma vantagem natural para aprender inglês, graças a milhares de cognatos compartilhados. Palavras como tolerar, continuar, separar e impedir têm equivalentes diretos em inglês (tolerate, continue, separate, impede) que os alunos podem compreender e usar desde os níveis mais básicos. No entanto, esse recurso poderoso muitas vezes é ignorado em sala de aula.

Nesta cápsula, Paul Seligson mostra como construir a partir do conhecimento prévio dos alunos pode acelerar significativamente o aprendizado do inglês.  

 

Ao usar estrategicamente a língua materna (L1), os professores podem fortalecer a compreensão, aumentar a confiança e promover a fluência—sem depender de traduções constantes ou explicações complicadas.  

Ensinar com base no que os alunos já conhecem, permite que se comuniquem com mais segurança desde o nível A1. 

  • Seligson também questiona o ensino precoce de phrasal verbs, que muitas vezes confundem e desmotivam os alunos. Em vez de ensinar expressões como put up with ou split up with, ele recomenda alternativas mais simples e transparentes como tolerate ou separate, que os alunos podem usar imediatamente. Essa abordagem não só melhora a fluência, como também fortalece a autoestima linguística. 
  • Ele critica o modelo tradicional baseado no falante nativo monolíngue, argumentando que ele não atende às necessidades dos alunos latino-americanos. Em vez disso, defende uma abordagem específica para o contexto, que aproveite as semelhanças linguísticas e culturais. De fato, ele afirma que nossos alunos podem compreender e usar literalmente milhares de palavras em inglês com pouco esforço—se forem bem orientados. 
  • Esta cápsula também destaca a importância de adaptar o currículo ao contexto local. Embora o Quadro Europeu Comum de Referência forneça diretrizes úteis, ele também permite que os professores expandam, omitam ou ajustem conteúdos com base na L1 dos alunos e na relevância local.  

Paul Seligson é um especialista em América Latina, com mestrado em TEFL, avaliador CELTA e autor de 21 séries de livros didáticos. Com mais de quatro décadas de experiência observando professores falantes de línguas românicas, ele baseia seu trabalho em uma abordagem prática e contextualizada do ensino de inglês.

Esta cápsula convida você a repensar sua abordagem pedagógica e descobrir como ferramentas como cognatos, uso da L1 e adaptação contextual podem transformar suas aulas. Porque o objetivo não é formar falantes nativos, mas sim comunicadores eficazes que usem todos os seus recursos linguísticos para se destacar em inglês.